Worried about bits of Franglish/Deutschlish ending up in your translation?
I work with translators to polish their final drafts so everything ends up in perfect, idiomatic English.
I should offer warm thanks to Stagecoach Oxfordshire for providing me with a perfect example of the behaviour I’ve blogged about: responding slowly to direct complaints but paying rapt attention to social media.
I’ve written a lot recently about how organisations set up their channels of communication to make complaining difficult or fruitless.